Ana Diğer Romantik Sevgililer Günü Şiirleri ve Şiirleri

Romantik Sevgililer Günü Şiirleri ve Şiirleri

  • Romantic Valentines Day Poems

MENÜ ↓Sevgililer Günü, Romantizmin Tatilidir. Romantizm, aktif halindeki, ateşlenen ve ilham alan aşktır. Burada onun için aşk şiirleri bulacaksınız, eğer onun için aşk şiirleri arıyorsanız, o zaman onun için mükemmel Sevgililer Günü şiirlerini bulduk. Bu romantik aşk şiirleri, tatlı bir karta kopyalamak için mükemmeldir. TheHolidaySpot'un size sunduğu geniş güzel romantik şiir koleksiyonuna göz atın ve sevdiklerinizle paylaşın.

Sevgililer Günü Şiirleri

Romantik ve aşk şiirleri ve şiirler için yere hoş geldiniz. Aşk ruhu üzerine romantizm yapabileceğiniz, şiirlerin tadını çıkarabileceğiniz ve hatta onları sevgilinize bir sevgililer günü tebrik kartı ile gönderebileceğiniz bir yer. Size kolaylık sağlamak için şiirler farklı sayfalara ayrılmıştır. Ünlü şairlerin eserleri için bir sayfa da var. Unutmayın, golbal topluluğuyla paylaşacağınız bir ayet parçanız varsa, bunu ücretsiz yayınlanmak üzere şu adresten göndermekten çekinmeyin: theholidayspot.com'daki kutlamalar Bu yüzden aşağı kaydırın ve keyfini çıkarın!

Benim için burada

Sarah Spoors tarafından

Sen benim için oradasın gökyüzü gri olduğunda
Onları maviye çeviriyorsun
Benimle yürü ve elimi tutuyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum.
Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım olduğunda biliyorsun
Ve bana nefes almam için yer ver
Sen beni ben olmama izin ver
Ve bana karşı dürüstsün.
Daha iyi bir adam isteyemezdim
Tek ihtiyacım olan sensin.
Bu yüzden bir, iki ve üç kez teşekkür ederim,
Benim için burada olduğun için.

Bir Aşıktan Daha Fazlası

Mazezty C. Navarro tarafından

Sana olan aşkım bir duygudan daha fazlası
Seni korumak için elimden geleni yapacağım
Cennetten gönderilen Meleğin olmak istiyorum
en iyi arkadaş konuşmak istediğin zaman gelebilirsin
Sırlarını söyleyebileceğin biri,
Her şeyde senin için orada olacağım
İyi ve Kötü, Kalın ve İnce
Bir daha asla incinmeyeceğinden emin olmak istiyorum
Kalbini bir peçeteyle saracağım ve gömlek cebime koyacağım
bana yakın tutmak
Bir çocuğu örten bir battaniye gibi olmak istiyorum
En Soğuk Gecelerde Sizi sıcak tutmak,
Tanrı'nın sevgisi gökten düştüğünde seni bana yakın tut
Hüzün gözyaşlarını gözlerinden kurutan doku olacağım
konuştuğumda her kelimenin bir tahta parçası olmasını istiyorum
Aşkını yanık tutan
asla Soğukta kırışacaksın Özel Gülü istemiyorum
Seni ayakta tutan toprak olacağım
Hayatta büyümene yardım eden güneş,
Sevgim sana şefkat yağdıran su olacak
Sana olan bu Aşkım bir duygudan daha fazlası ...

Yeni Zelanda'da Noel ne zaman

Seni seviyorum

Şubat ayı boyunca seni seviyorum
Sadece Sevgililer Günü'nde değil!
Bahar çiçekleri
Mayıs ortasında görünün. '

Yaz aylarında sana bayılıyorum
Hava ısı ile dolduğunda!
Sensiz hayatımda her gün
Ben tamamlanmış olmazdım. '

Sonbaharda sana değer veriyorum
Yapraklar altın rengine döndüğünde!
Ben seni gençken sevdim
Yaşlandığında seni seveceğim.

Seni kışın ödüllendiriyorum
Soğuk günler geldiğinde burada!
Seni seviyorum her zaman seviyorum
Yılın her dakikası. '

Bu yüzden sana bu sevgiliyi vereceğim
Ama sana haber vermek istiyorum!
Sadece bugün değil, her zaman
Seni çok seveceğim. '

Aşk yeterli

William Morris tarafından

Aşk yeter: Dünya azalıyor olsa da,
Ve ormanın sesi yok ama şikayetin sesi,
Gökyüzü loş gözlerin keşfedemeyeceği kadar karanlık olsa da
Altın bardaklar ve papatyalar, altında çiçek açıyor,
Tepeler gölgeler ve deniz karanlık bir mucize olsa da
Ve bu gün geçen tüm işler üzerine bir perde çizin
Yine de elleri titremeyecek, ayakları titremeyecek
Boşluk yorulmayacak, korku değişmeyecek
Bu dudaklar ve sevilenin ve sevgilinin bu gözleri.

Bir sevgililer günü

Edgar Allan Poe tarafından

Onun için bu kafiye kaleme alınmış, parlak gözleri
Leda'nın ikizleri kadar parlak ifadeli,
Kendi tatlı ismini bulacak, o yuva yalanları
Sayfada, her okuyucudan sarılmış.
Çizgileri dar bir şekilde arayın! - bir hazine tutuyorlar
İlahi - bir tılsım - bir muska
Bu kalpten takılmalıdır. Ölçüyü iyi arayın
Kelimeler- heceler! Unutma
En önemsiz nokta, yoksa emeğinizi kaybedebilirsiniz
Ve yine de bunda Gordian düğümü yok
Hangisi bir kılıç olmadan geri alınamaz,
Kişi sadece olay örgüsünü kavrayabilseydi.
Şimdi bakmakta olduğumuz yaprağın üzerine yazılmış
Gözler parıldayan ruh, orada perdus yatıyor
Duruşmada sık sık dile getirilen üç anlamlı kelime
Şairlerden, şairlerden - adı da bir şairin
Harfleri, doğal olarak yalan söylese de
Şövalye Pinto gibi- Mendez Ferdinando-
Hala Hakikat ile eşanlamlı olun - Denemeyi bırakın!
Elinizden gelenin en iyisini yapsanız bile bilmeceyi okumayacaksınız.

Yayladan Denize

WILLIAM MORRIS tarafından

Baharın bir sabahını uyandıralım mı
Her şeyin kalbinde mutluyum
Yine de Havva düşüncesine dalgın mısınız?
Sonra beyaz saray ayrılalım.
Rüzgar çiçeklerini ve koyları geç
Garth boyunca ve yollarımıza gidin
Mead'lerin arasında dolaşıp
Sevinç ihtiyaçlarımıza kadar
Sonunda biz gelene kadar dinlen
Güneş tanrısının yalnız evine
Yamaca gri üzerinde yalnız
Koyunlar nereye gitti
Bayram zamanı olana kadar yalnız
Dua ve saadet övgüsüyle,
Taşra tarafı gelir.
Orada bir süre kalacağız
Verandada alçak oturmak
Meşaleli o görüntüye göre:
Tek beyaz elin üzerine uzanmış
Kazanılan siyah sütun
Uzak Hint madeninden
Ve elim neredeyse sana dokunuyor
Ama dokunmadan ve elbisen
Bahar çiçekleri ile süslenmiş fuar
Senin koynundan ve alnından.
Orada güneybatı rüzgarı esecek
Saçlarının arasından yanağıma ulaşmak için
Sen oturduğun gibi, konuşmayasın da,
Ne öptüğüm eli kımıldatmayabilir
Mutluluğun derinliği için
Hayır, gözlerini bana çevirme.
O zaman büyük denizin arzusu
Hemen şimdi, ama hiç duyulmamış
Kalplerimizde karıştırılır,
Ve yükseliyoruz, sonunda ikişerliyoruz
Ve nergisler mahzun,
Ayaklarını hisset ve biz gittik
Yalnız Sun-Crowned olandan
Sonra bal likörü arkamızda soldu,
Ve bahar günü yok olacak
Bir zamanlar sahip olduğu o taze umut
Ama biz büyüyoruz, daha çok seviniyoruz
Ve daha fazla ayrı gidemez
Çimenli eğim ve alçak olduğunda
Shingly kumunda ölüm:
Sonra el ele dolaşırız
Deniz kenarlarında
Ve senin için daha çok yorgunum
Uzakta olsaydık,
Çöl kasvetli bir boşlukla
'Dudaklarını ve benimkini twixt, ey aşk!
Ah, sevincim, sevincim!

Sen yaşlandığında

William Butler Yeats

Yaşlı, gri ve uyku dolu olduğunda
Ve ateşin yanında başını sallamak, bu kitabı indir.
Ve yavaşça oku ve yumuşak bakışı hayal et
Gözlerin bir zamanlar ve gölgelerinin derin
Mutlu lütuf anlarınızı kaç kişi sevdi,
Ve güzelliğini yanlış ya da gerçek aşkla sevdim
Ama bir adam içindeki hacı ruhunu sevdi
Ve değişen yüzünün acılarını sevdim
Ve parlayan çubukların yanında eğilerek
Mırıltı, biraz üzücü aşk nasıl kaçtı
Ve tepedeki dağların üzerinde yürüdüm
Ve yüzünü bir yıldız kalabalığının arasına sakladı.

dinlenme

Oscar Wilde tarafından

Hafifçe bas, yakında
Kar altında
Nazikçe konuş, duyabilir
Papatyalar büyür.
Tüm parlak altın saçları
Pasla lekelenmiş,
O genç ve adildi
Toza düşmüş.
Zambak gibi, kar kadar beyaz
Pek bilmiyordu
O bir kadındı, yani
Tatlı bir şekilde büyüdü.
Tabut tahtası, ağır taş,
Göğsüne uzan,
Kalbimi tek başıma kızdırıyorum
Dinleniyor.
Barış, Barış, duyamaz
Lir veya sone,
Tüm hayatım burada gömülü
Yığın üzerine toprak.

Seni nasıl seviyorum?

Elizabeth Barrett Browning tarafından

Seni nasıl seviyorum? Yollarını saymama izin ver.
Seni derinliğe, genişliğe ve yüksekliğe seviyorum
Gözden uzak hissettiğimde ruhum ulaşabilir
Varlığın sonu ve ideal Lütuf için.
Seni her günkü seviyeye kadar seviyorum
Güneş ve mum ışığında en sessiz ihtiyaç.
Erkekler doğru için çabalarken seni özgürce seviyorum
Övgüden döndüklerinde seni saf seviyorum.
Kullanmak için bir tutku ile seviyorum
Eski acılarımda ve çocukluğumun inancıyla.
Seni kaybettiğim bir aşkla seviyorum
Kayıp azizlerimle, -Seni nefesimle seviyorum,
Tüm hayatım boyunca gülümsemeler, gözyaşları! - ve eğer Tanrı seçerse,
Seni öldükten sonra daha çok seveceğim.

sevgili

tarafından Elinor Wylie

Çok yüksek, koparmak için çok yüksek
Kalbim sallanacak.
Hiçbir arının emmeyeceği bir meyve,
Hiçbir yaban arısı sokmaz.
Eğer soğuk bir gecede
Yere düşüyor
Altın elma yapraklarında
Ben saracağım.
Ve onu mühürleyeceğim
Baharat ve tuzla
Oyulmuş gümüş bir bardakta
Derin bir kasada.
Gözlerim kör olmadan önce
Ve dudaklarım sessiz
Çekirdek ve kabuğu yemeliyim
Aynı meyveden.
Kalbim toz olmadan önce
Sonuçta
Yemek yemeliyim, yapmalıyım
Acı mıydı.
Ama tatlı tutmalıyım
Garip bir sanat eseri
Vahşi bal yiyeceğim
Kalbimi yediğimde.
Ah tatlım soğuk ve iffetli
Yoncanın nefesi gibi!
Tatlı Cennet tadına bakacağım
Ölümümden önce.

Mistik

Yazan: Sylvia Plath

Hava bir değirmen kancadır.
Cevapsız sorular,
Sinekler gibi ışıltılı ve sarhoş
Kimin öpücüğü dayanılmaz bir şekilde sokar
Yaz aylarında çamların altındaki kara havanın kokuşmuş rahimlerinde.
Ben hatırlıyorum
Ahşap kabinlerde ölü güneş kokusu,
Yelkenlerin sertliği, uzun tuzlu sargılar.
Kişi Tanrı'yı ​​gördükten sonra çare nedir?
Biri ele geçirildiğinde
Geriye bir parça kalmadan
Parmak değil, parmak değil ve kullanılmış
Güneşin patlamasında lekeler tamamen kullanılmış
Antik katedrallerden uzayan
Çare nedir?
Komünyon tabletinin hapı,
Durgun suyun yanında yürüyüş? Hafıza?
Veya parlak parçaları toplayarak
Kemirgenlerin yüzlerinde İsa'nın
Uysal çiçek kesenler, olanlar
Umutları o kadar düşük ki rahattır
Küçük, yıkanmış kulübesindeki kambur adam
Akasma sözlerinin altında.
Büyük aşk yok, sadece şefkat mi var?
Deniz mi
Üstündeki gezgini hatırlıyor musun?
Anlam, moleküllerden sızar.
Şehrin bacaları nefes alır, pencere terler,
Çocuklar bebek karyolalarına atlarlar.
Güneş çiçek açar, o bir sardunya.
Kalp durmadı.

Ben Kadın Doğmak ve Sıkıntılı Olmak

Edna St. Vincent Millay tarafından

Ben kadın olarak doğuyorum ve üzülüyorum
Türümün tüm ihtiyaçları ve fikirleriyle,
Senin yakınlığın tarafından bulmaya çağırıldım
Kişin adil ve belli bir lezzet hissediyor
Vücudunun ağırlığını göğsüme taşımak için:
Öyle zarif bir şekilde tasarlanmış hayatın dumanı,
Nabzı açıklığa kavuşturmak ve zihni bulutlandırmak için,
Ve beni bir kez daha mahrum bırak, sahiplen.
Bunun için düşünme, bu zavallı ihanet
Güçlü kanımın şaşırtıcı beynime karşı,
Seni aşkla ya da mevsimle hatırlayacağım
Merhametli aşağılama - açıklığa kavuşturmama izin verin:
Bu çılgınlığı yetersiz buluyorum
Tekrar buluştuğumuzda konuşmak için.

Ölülerin Bildiği Gerçek

Edna St. Vincent Millay tarafından

Annem için Mart 1902, Mart 1959'da öldü
ve Şubat 1900 doğumlu babam, Haziran 1959'da öldü
Gittim, diyorum ve kiliseden yürüyorum
Mezara giden sert alayı reddetmek,
Ölülerin cenaze arabasında yalnız kalmasına izin vermek.
Haziran. Cesur olmaktan bıktım.
Cape'e gidiyoruz. Ben yetiştiriyorum
Ben güneşin gökyüzünden döküldüğü yere
denizin demir bir kapı gibi salındığı yerde
ve dokunuruz. Başka bir ülkede insanlar ölür.
Canım rüzgar taşlar gibi düşüyor
beyaz yürekli sudan ve dokunduğumuzda
tamamen dokunmaya giriyoruz. Kimse yalnız değil.
Erkekler bunun için ya da bunun için öldürür.
Ya ölüler? Ayakkabısız yalan söylüyorlar
taş teknelerde. Daha çok taş gibiler
dursa denizin olacağından daha fazla. Reddettiler
kutsanmak, boğaz, göz ve eklem kemiği.

Gel Lord ve Kaldır

T. Merrill tarafından

Gel Tanrım ve düşmüş kuşu kaldır
Yerde terk edilmiş
Ruh yoksun ve özlem öyle
Kayıpların bulunması için.
Ağlayan kalp - bırak ama duysun
Tatlı aşk cevabı
Ya da eterin dışında bir zayıf not
Yaşam konforu.

Cennetten sonra

tarafından Czeslaw Milosz

Daha fazla koşmayın. Sessiz. Ne kadar yumuşak yağmur yağar
Şehrin çatılarında. Ne kadar mükemmel
Her şey vardır. Şimdi ikiniz için
Çardak penceresinin yanındaki kraliyet yatağında uyanmak.
Bir erkek ve bir kadın için. Bölünmüş bir bitki için
Birbirlerini özleyen eril ve dişilliklere.
Evet, bu benim size hediyem. Küllerin üstünde
Acı, acı bir dünyada. Yeraltının üstünde
Yaygara ve yemin yankısı. Böylece şimdi şafakta
Dikkatli olmalısın: bir başın eğimi,
Taraklı bir el, aynada iki yüz
Hatırlanmasa bile sonsuza kadar sadece bir kez
Böylece ne olduğunu izlersiniz, yine de kaybolur,
Ve varlığınız için her an minnettarız.
Yeşilimsi mermer büstlü küçük parka izin ver
İnci grisi ışıkta, yaz çiselemesinin altında
Kapıyı açtığınızda olduğu gibi kalın.
Ve yüksek soyulmuş revaklar sokağı
Bu aşkınız birdenbire dönüştü.

Dün gece

Faiz Ahmed Faiz tarafından

Dün gece hafızan kalbimi çaldı -
Bahar davetsizce çorak bahçeleri süpürürken,
sabah esintileri uyuyan çölleri canlandırırken,
Bir hasta görünürde bir neden yokken birdenbire daha iyi hissederken ...

Yumuşak Sesler Öldüğünde Müzik

Percy Bysshe Shelley tarafından

Müzik, yumuşak sesler öldüğünde
Hafızada titreşir—
Tatlı menekşeler hastalandığında kokular,
Hızlandırdıkları anlamda yaşayın.
Gül öldüğünde gül bırakır,
Sevgilinin yatağı için yığılmış
Ve böylece düşüncelerin, sen gittiğinde,
Sevginin kendisi uyuyacak.

Kırmızı, Kırmızı Gül

Robert Burns tarafından

Oh benim aşkım kırmızı, kırmızı bir gül gibi
Bu yeni Haziran ayında ortaya çıktı:
Oh benim aşkım melodi gibi
Bu hoş bir şekilde oynanır.
Sen adil sanat, benim bonie lass
O kadar derin ki, ben
Ve seni hala seveceğim canım
Deniz çetesi kuruyana kadar.
Deniz çetesi kuruyana kadar canım
Ve kayalar güneşle birlikte erir
Ve seni hala seveceğim canım
Hayatın kumları akarken.
Ve kendine gel, benim tek aşkım!
Ve bir süre bekle!
Ve yine geleceğim, aşkım
Tho 'on bin mil idi!

Kimin Avlanacağı Listesi

Sir Thomas Wyatt tarafından

Kimin avlanacağını listesi, arkadaki nerede olduğunu biliyorum
Ama bana gelince, ne yazık ki, artık yapmayabilirim.
Nafile travail beni çok yordu
En geride kalan onlardanım.
Yine de hiçbir şekilde yorgun zihnim
Geyikten çiz, ama o uzaklaşırken
Bayılmayı takip ediyorum. Bu yüzden bırakıyorum
Bir ağdan beri rüzgarı tutmaya çalışıyorum.
Avını kim listeliyor, onu şüpheden çıkarıyorum.
Ben de boşuna zaman geçirebilirim.
Ve düz harflerle elmaslarla oyulmuş
Yazılı, açık boynu yuvarlak:
Noli me tangere, for Caesarın benim için
Ve evcil görünmeme rağmen tutması için vahşi

Benden Kaçıyorlar

Sir Thomas Wyatt tarafından

Benden kaçtılar, bir ara aradım
Odamda çıplak ayak izini sürerken.
Onları nazik, uysal ve uysal gördüm
Şimdi vahşi ve hatırlamıyorum
Bazen kendilerini tehlikeye atarlar
Elime ekmek almak için ve şimdi değişiyorlar
Sürekli bir değişimle meşgul bir arayış.
Şans olsun, teşekkür ederim, başka türlü oldu
Yirmi kat daha iyi ama bir kez özel,
Hoş bir kılıktan sonra ince bir dizide,
Omuzlarındaki gevşek elbisesi düştüğünde,
Ve o beni uzun ve küçük kollarında yakaladı
Ve bununla tatlı bir şekilde öptü beni
Ve yumuşak bir şekilde dedi ki, Sevgili kalp, buna ne dersin?
Rüya değildi, uyanıyorum.
Ama her şey benim nezaketime çevrildi
Tuhaf bir terk etme tarzına
Ve onun iyiliğine gitme iznim var
Ve ayrıca yeniliği de kullanacak.
Ama ondan beri çok nazikçe hizmet alıyorum
Neyi hakettiğini bilemem.

Venezuela'da denen özel doğum sahnesi nedir

Faziletin Tatlı Gülü

William Dunbar tarafından

Erdem ve nezaketin tatlı gülü,
hoş genç ahlaksızlık zambağı,
cömertlik ve güzellik bakımından en zengin
ve en değerli kılınan her erdemde
sadece acımasız olman dışında.
Bahçene bugün seni takip ettim
orada en taze çiçekler gördüm
hem beyaz hem kırmızı, görmek güzel
ve sağlıklı otlar, göz alıcı bir şekilde sallanıyor
yine de her yerde, koku yok, acı hüzün.
Son kutup patlamasıyla o Mart'tan korkuyorum
soluk ve nazik alçıdan oluşan güzel gülümü öldürdü,
Kimin acıklı ölümü kalbime böyle acı veriyor
eğer yapabilseydim köklerini yeniden oluştururdum
onun çardak yaprakları çok rahatlatıcıydı.

Çin yeni Yılı
Sevgililer Günü
Whatsapp, Facebook ve Pinterest için Resimli Sevgi ve Bakım Alıntıları
Flört Tanımı
İlişki Sorunları ve Çözümleri

  • Ev
  • Sevgililer Günü Evi
  • Bize Ulaşın

Ilginç Haberler